Is the NLT a good Bible translation?

The NLT is a good translation, faithful to the text, and not afraid to use English phrases to translate complex Hebrew and Greek words more faithfully.

Is NLT an accurate translation?

The New Living Translation is an accurate and legitimate translation from the Hebrew and Greek. The confusion, however, is understandable, since the NLT began as a revision to the 1971 paraphrase by Kenneth Taylor, the Living Bible. However, the final product grew into much more than a revision.

What verses are missing from the NLT Bible?

The sixteen omitted verses

  • (1) Matthew 17:21.
  • (2) Matthew 18:11.
  • (3) Matthew 23:14.
  • (4) Mark 7:16.
  • (5 & 6) Mark 9:44 & 9:46.
  • (7) Mark 11:26.
  • (8) Mark 15:28.
  • (9) Luke 17:36.

What is the most accurate translation of the Bible in the world?

King James Version ( KJV)

After over 400 years, King James Version is still the most accurate bible translation and the best on the planet!

IT IS INTERESTING:  Quick Answer: What is the meaning of Selah in the book of Psalms?

Is NLT or NIV better?

Both the NLT and NIV are excellent modern-language translations that display a balance between formal equivalence and dynamic equivalence. The NLT, however, leans more toward dynamic equivalence when passages demand a thought-for-thought translation to make the meaning of the passage clear to modern readers.

What is the difference between NLT and ESV?

ESV is English Standard Version. NLT is New Living Translation. My church uses the NLT. It’s not bad, although it follows more of a paraphrase model and necessarily carries with it some of the translators’ doctrinal assumptions (though not to the extreme of The Message).

What is the difference between the NLT and NIV Bible?

The NIV is an original translation, meaning that more than 100 biblical scholars started from scratch and returned to the original Hebrew, Aramaic and Greek texts to create an entirely new translation, instead of referencing an existing translation. The NLT, on the other hand, is a revision of the Living Bible.

Why the NIV is a bad translation?

The NIV isn’t a horrible translation. It is an accurate translation that combines readability with word-for-word literalness. The KJV is very accurate but not very readable. The Message is very readable but is a thought-for-thought translation, not a word-for-word one.

What Bible did Billy Graham use?

During Billy Graham’s public ministry throughout the latter half of the 20th century, the King James Version was the most popular translation of the Bible. It doesn’t come as a surprise that this is the Bible which Reverend Graham chose to use most often during his sermons.

IT IS INTERESTING:  You asked: What does the Bible verse spare the rod spoil the child mean?

Why is there no Matthew 17 21?

It basically has to do with the manuscripts and approaches of textual criticism used for translations. … So, the newer translations remove these verses or place them in footnotes or in brackets because the translators believe they do not truly belong in the Bible”.

Which version of the Bible is closest to the original text?

The Alpha & Omega Bible is the closest to the original translation and better to understand than any other Bible there is.

Which Bible translation is the easiest to read?

The Holy Bible: Easy-to-Read Version (ERV) is an English translation of the Bible compiled by the World Bible Translation Center. It was originally published as the English Version for the Deaf (EVD) by BakerBooks.

Why is the King James Bible the most accurate?

Published in 1611, the King James Bible spread quickly throughout Europe. Because of the wealth of resources devoted to the project, it was the most faithful and scholarly translation to date—not to mention the most accessible.

Which Bible version is best?

The New Revised Standard Version is the version most commonly preferred by biblical scholars. In the United States, 55% of survey respondents who read the Bible reported using the King James Version in 2014, followed by 19% for the New International Version, with other versions used by fewer than 10%.

Which is better NIV or NASB?

NASB is the most unbiased translation I know and it is super-faithful to the original texts. It might be a little stiff on the downside; and I would recommend an NIV or an NLT for people who are young in faith. However, if you are a serious student of the word, I suggest the NASB or ESV.

IT IS INTERESTING:  Quick Answer: Is it a sin to disobey your parents?
Symbol of faith